Telugu Study Bible 7.6.2
5초 만에 다운로드할 수 있습니다.
에 대해 Telugu Study Bible
성우 사역 텔루구 연구 성경의 개정 판에 앞서. 성경에 영감을 준 같은 주 하나님은 그의 친구들 사이에서 밥 크로우로 알려진 조지 로버트 크로우를 이끌고 하나님의 말씀을 텔루구로 번역했습니다. 그의 설교와 가르침의 절정에, 밥 크로우는 히브리어와 그리스어 & ndash에서 성경을 번역에 다음 몇 년 투자로 이어졌다 느꼈다; 구약과 신약의 원래 언어 & ndash; 말하는 텔루구로. 그가 성경을 번역할 때, 밥 크로우는 여러 사람들과 함께 이곳에서 스타일이나 단어를 개선하여 안드라 프라데시 사람들에게 텍스트의 의미가 분명해질 수 있도록 확인했습니다. 그래서 텔루구 성경이 음성으로 출판된 후, 하나님 아버지께서는 그에게 또 다른 시현을 주셨습니다. 받는 사람 인도에 대한 연구 성경을 준비합니다. 밥 크로우와 지반 나이어는 서방을 위해 제작된 연구 성경에서 복사된 것이 아니라 특히 인도를 위해 메모를 작성하기 시작했습니다. 작은 마을의 마을 목사와 그리스도인들이 아무런 연구도 없는 곳이나 성경의 자원을 사용할 수 있습니다. 그 후 몇 년 동안 그는 성경 전체에 메모를 작성하는 데 종사했다. 이 모든 것이 텔루구로 번역된 후, 인도 성서 문학의 도움으로 그레이스 사역(1983년 까마귀에 의해 설립됨)은 역사상 최초의 텔루구 연구 성경을 출판했습니다. 지금까지 이 연구 성경의 1,00,000부 이상이 배포되었습니다. 텔루구 연구 성경을 여러 번 재인쇄한 후 밥 크로우는 신약전서 텍스트를 철저히 개정하고 구약의 텍스트와 메모를 개선했습니다. 그는 텍스트를 확인, 개선 및 수정했을 뿐만 아니라 신약 전약의 첫 번째 그리스어 텍스트인 'Textus Receptus'또는 "받은 텍스트"에 더 가깝게 신약 전도서 텍스트를 정렬했습니다. 킹 제임스 버전, 에서 승인 1604 그리고 에 출판 1611, 기반으로 "Textus Receptus". 밥 크로우는 몇 달 동안 밤낮으로 일했고 NT 텍스트를 편집, 변경 및 수정했습니다. 밥 크로우는 신약전서의 마지막 페이지를 읽었으며 바로 다음 날은 플로리다의 VA 병원에 입원해야 했습니다. 14일 후, 그는 그분과 우리의 주, 주님, 구주께서 예수. 밥 크로우는 주님의 포도원에 쓰러져 큰 수확을 가져온 밀 옥수수였습니다. 그는 인간의 박수나 감사를 요구하거나 갈망하지 않는 밀옥수수였지만, 아버지께서 "잘 했어, 나의 선하고 충실한 종"이라는 말씀을 듣고자 했습니다. - 그레이스 사역 가족 앱 기능 소개: 탐색 + 챕터 사이를 스 와이프 + 책 선택기 - 책 목록 또는 그리드 + 전체 화면 - 두 번 탭 입력 - 액션 바를 복원하는 싱글 / 더블 탭 - 안드로이드 4.4 (킷캣)의 몰입 모드 +글꼴 크기 증가/감소 - 슬라이더